良人°

Walking In the Air - Celtic Woman

爱念:

《Walking In The Air 》最初是英国动画片《雪人》(The Snowman)的插曲,因旋律悠扬广为翻唱。

午夜在云端漫步,月光下高飞,越过冰山、潜入海底……这本就是孩子的想象力才能发挥到淋漓尽致的画面,或许正是孩子清澈的心境才能完全领会的。


Walking In The Air —— Celtic Woman


We’re walking in the air
我们在迷人夜色中翱翔。
We’re floating in the moonlight sky
沐浴在温柔的月光下。
The people far below are sleeping as we fly
脚下的城市都已安眠,而我们还在飞翔。
I’m holding very tight
我们牵着手。
I’m riding in the midnight blue
横跨过倒映月光的蓝色海洋。
I’m finding I can fly so high up with you
不知不觉我们已飞得如此之高。

On across the world
探索著世界各个角落。
The villages go by like dreams
只存在于梦境中的世外桃源。
The rivers and the hills,
河畔旁的壮阔的丘陵。
the forests and the streams
幽静的深林中的小溪。
Children gaze open-mouthed taken by surprise
孩子们难以置信地望着我们。
Nobody down below believes their eyes
不敢相信所看到的一切景象。
We’re surfing in the air
我们踏着迎面吹佛的晚风翩然飞舞。
We’remming in the frozen sky
如同在海洋中遨游。
We’re drifting over icy mountains floating by
穿梭于南极悬浮的冰山间。
Suddenly swooping low on an ocean deep
猛然间俯冲向深海。
Rousing up a mighty monster from his sleep
惊醒了安眠的生命。
We’re walking in the air
我们在天空中漫步。
We’re dancing in the midnight sky
随着月光翩翩起舞。
And everyone who sees Greets us as we fly
人们为我们喝彩欢呼。


评论

热度(38)